Morceaux

Ya Rasha el Fitane

Categories : Divers

Infos

Ya racha el fettane

(Niqlab Zidane)

Lire la traduction dans les Sources Musicales


Paroles

Ya racha el fettane

(Inqilab Zidane)

Ya rasha el fatan'

Ya quadhib el ben'

Ir h'ami el welhen', Ah,

Annahou moub'la, Ah.

Him-tou bil' achouaq

Ya kouhil' el a'hdaq

Fitnatou el ouchaq, Ah,

Tamnaou el was'la, Ah.

Ward' el khoudoud quad'lah

Kawkabou wadhah

Balabilou el afrah, Ah,

Ayatoun tout'la, Ah.

Aoufili waadi, waadi.

Ya hilal saadi, saadi.

Latakhoun aadi, Ah,

Bissmikal aala, Ah.

Traduction de Saadane Banbabaali

in « La joie des âmes dans la splendeur des paradis andalous (amour, femme et jardins dans la poésie andalouse) », Saadane Benbabaali et Beihdja Rahal

Petite gazelle au charme séduisant,

À la taille svelte comme un rameau,

Aie pitié d’un amoureux attristé

Qui subit l’amour comme une épreuve.

Troublé par tes yeux si noirs,

J’erre comme un fou, amant éperdu,

Comme tous ceux que tu as séduits

Et que tu prives de ton amour.

Tes joues, roses écarlates, ton front, astre de clarté,

Causent ma douleur et mon chagrin,

Toi qui es un signe divin !

Ton grain de beauté,

Tes cils meurtriers,

Sont des flèches lancées

Au coeur de ma poitrine.

Sois fidèle à notre serment,

Toi l’astre de ma félicité.

Ne trahis point ta promesse,

Toi qui portes le nom suprême de l’amour.



Chargement
Chargement...
00:00 / 00:00

Sur Android le lecteur est optimisé pour Chrome
Sur iPhone/iPad ce lecteur fonctionne avec le navigateur Puffin
Si les pistes sont désynchronisées, cliquer sur PAUSE puis sur PLAY pour relancer la lecture.